Алиса в стране математики - Страница 29


К оглавлению

29
маленький, что Алиса боялась его испугать.

— Хорошо бы мне уменьшиться раза в три, — подумала Алиса и...с трудом удержала блюдо, которое стало вдруг величиной с пол-Алисы!

— Я уменьшилась, а блюдо осталось таким же, какбыло, — сразу поняла Алиса.

Она прислонила блюдо к дереву, отошла на несколько шагов и увиделав блюде себя в полный рост.

— Мы с тобой тоже можем побеседовать, — предложила Алиса своему отражению,и они обе поправили прически. — Ты точно такая же, как я, и поэтому будешьво всём соглашаться со мною. Это, конечно, приятно, но, знаешь, немногоскучновато! — Тут Алиса снова посмотрела на странного человечка. —А ведь он-то спорит со своим отражением! Пойду узнаю: о чём они спорят?Отходя от зеркального блюда, Алиса увидела, что её отражение тоже началоотходить куда-то вглубь.

— До встречи на этом же самом месте! — помахав рукой,сказала Алиса, и отражение приветливо ответило ей.

Подходя к человечку, Алиса с удивлением обнаружила, что зеркалоповторяет его движения не совсем точно. А когда она подошла поближе,то увидела, что отражение пытается у человечка что-то отобрать!

— С таким зеркалом я бы побоялась связываться, — подумалаАлиса и вдруг догадалась, в чём дело.

— Это всё-таки два человека! — воскликнула она. — Нокак они похожи друг на друга!

Человечки мигом прекратили возню, а предмет, из-за которого они готовыбыли подраться, со звоном упал на траву.

— Это мы-то похожи?! — в один голос вскричали они.

— Очень похожи, — подтвердила Алиса. — Таких похожих людейя не встречала ни разу в жизни!

— Но ведь у нас же нет ничего одинакового! — воскликнулодин из человечков.

Совсем ничего! — добавил другой. Приглядевшись, Алисаувидела, что у человечков, действительно, всё разное. И вообще, выглядели ониболее чем странно!

У каждого из них, например, было по одному башмаку с большимбантом, только у одного человечка башмак был на левой ноге,а у другого — на правой. Каждый человечек был одет в свитер, ноу одного левая половина свитера была красная, а правая — синяя,а у другого наоборот: левая — синяя, а правая — красная. У одногоиз человечков на свитере большими белыми буквами было вышито«Ха-Ха», а у другого — «Ах-Ах». И, наконец,у каждого человечка было по синяку на лбу, но у одного — слева,а у другого — справа!

И всё-таки, посмотрев на человечков внимательнее, Алиса нашла, что у нихобщего.

— Вы оба в точности одного роста! — воскликнула она.

Человечки тут же померились ростом — Алиса оказалась права!

Тогда они удивлённо посмотрели сначала друг на друга, а потом на Алису.

— Почему у каждого из вас башмак только на одной ноге? —решила продолжить разговор Алиса.

— Наши старые башмаки совсем износились... — начал объяснять одиниз человечков.

— Ой! — перебил его другой. — Я не забыл!

— Вот видишь, — укоризненно сказал первый. — А ведь сегоднятвоя очередь!

Не бегу! — отозвался второй и тут же умчался.

— Какой-то он немного странный, — заметила Алиса, проводив взглядомубежавшего человечка.

— Мой братец Ах-Ах всегда всё переворачивает наоборот, — объяснилоставшийся человечек (судя по имени, вышитому на свитере, это был Ха-Ха).

— Он так любит обманывать? — удивилась Алиса.

Совсем не любит, — отозвался Ха-Ха. — Это у негопросто от упрямства!

— Как же вы его понимаете? — спросила Алиса.

— Всё, что говорит Ах-Ах, я переворачиваю обратно, толькои всего! — со смехом ответил Ха-Ха.

— Но если вы с братом так хорошо понимаете друг друга, из-за чего же выспорили? — поинтересовалась Алиса.

— Из-за подарков, — ответил Ха-Ха. — У нас сегодня общий деньрождения.

— Поздравляю! — сказала Алиса. — Так вы, наверное, не моглиподелить подарки?

— Почему не могли? — удивился Ха-Ха. — Я подарил Ах-Аху своюпогремушку, а он мне — свои часы.

— Вам повезло больше, — заметила Алиса. — Часы лучше, чемпогремушка.

— Смотря какие часы и какая погремушка, — возразилХа-Ха. — Ах-Аху моя погремушка понравилась, а мне его часы — нет!

— Почему? — удивилась Алиса.

Вместо ответа Ха-Ха нагнулся, поднял предмет, из-за которого братьяспорили, и протянул его Алисе.

Это были часы. Однако таких странных часов Алиса не видела никогда! Всецифры, за исключением нуля и восьмерки, были написаны наоборот,и к тому же числа на циферблате шли в обратном порядке: послеперевёрнутого числа «12» шло перевёрнутое «11»,потом «10»... и так до «1».

Пока Алиса рассматривала часы, минутная стрелка сдвинулась, и Алисаувидела, что стрелка движется не по «часовой стрелке»,а в противоположную сторону!

— Ну скажи, зачем мне такие часы? — спросил Ха-Ха. — Я пыталсявернуть их обратно, но Ах-Ах ни за что не хотел их брать!

— Возвращать подарок не очень хорошо, — заметила Алиса.

— Я надеюсь, что Ах-Ах подарит мне тогда что-нибудь другое, —признался Ха-Ха.

— А куда он побежал? — спросила Алиса.

— К Шляпнику, — ответил Ха-Ха. — Я же тебе начал рассказывать:наши старые башмаки совсем износились...

— Но разве Шляпник шьёт башмаки? — перебила Алиса. — По-моему,он шьёт шляпы!

— Вот мы и заказали ему шляпы для ног, — сказал Ха-Ха.

Шляпы для ног? — не поверила своим ушам Алиса.

— А почему бы и нет? — рассмеялся Ха-Ха, видя изумлениеАлисы. — Разве нельзя снять мерку с ноги и сшить для неё шляпу?

— Так вот почему у них на башмаках такие банты! — понялаАлиса. — Это, оказывается, не башмаки, а шляпы для ног...

— Сначала мы заказали Шляпнику только одну пару, — продолжал

29