— Почему новый королевский за́мок имеет такой странный вид? —спросила Алиса.
— Мой архитектор — большой чудак! — пожала плечами Королева.
— Он любитель математики, — уточнил Король.
— Но при чём здесь математика? — удивилась Алиса, показывая надиковинные башни за́мка.
— По замыслу архитектора за́мок должен напоминать о тех странах, гдезародилась математика, — пояснил Король. — Средняя башня,например, построена в форме древнегреческого храма...
— Понятно, — со знанием дела кивнула Алиса. — В Древней Грециивсе, наверное, были математиками!
— Почему ты так решила? — удивилась Королева.
— В учебнике математики нарисовано больше древних греков, чем в учебникеистории, — объяснила Алиса.
— В Древней Греции математику действительно уважали, — подтвердилКороль. — А своими учителями в математике греки считали египтян, —показал он на «египетскую пирамиду». — Однако ученикинамного превзошли своих учителей!
— А торт? — спросила Алиса, показывая на другую башню за́мка.
— Это не торт, — улыбнулся Король. — Это уменьшенная копиязнаменитой Вавилонской башни. Древние вавилоняне умели хорошовычислять — в этом они превзошли даже греков!
— А перевёрнутая чаша? — поинтересовалась Алиса.
— Это копия индийского храма, тоже уменьшенная, — ответилКороль. — Индийцы изобрели нуль и все остальные цифры, которыми мыпользуемся.
— А почему о нуле вы говорите отдельно? — удивилась Алиса.
— О, нуль — это самая главная из всех цифр! — воскликнулаКоролева. — Не будь нулей, нельзя было бы отличить единицу от миллиона!
— И правда, — подумала Алиса. — Единицу в миллионпревращают нули! Может быть, ещё и потому Шалтай-Болтай захотел статьнулём?
Тут она вспомнила о стене, идущей вдоль дороги для королевских прогулок,и об отрицательных числах, которые так удивили её. Алиса решилавоспользоваться случаем и показать, что она тоже кое-что знает поматематике.
— А кто изобрёл отрицательные числа? — спросила она.
— Китайцы, — сразу же ответил Король.
— Но почему ты спрашиваешь об этих числах? — прищурившись,поинтересовалась Королева.
— Отрицательных чисел бесконечно много, — охотно объяснилаАлиса. — Вот я и думаю: почему же в вашем новом за́мке нет ничегокитайского?
— Это действительно странно, — согласилась Королева. —Придётся отрубить голову моему архитектору!
— Ой! — ужаснулась про себя Алиса. — И зачем я вспомнила оботрицательных числах?
— Вы не обратили внимания на стены за́мка, — сказал Король,обращаясь к Королеве. — Эти стены — уменьшенные копии ВеликойКитайской стены, и они соединяют каждую башню за́мка со всеми остальнымибашнями!
— Стены такие широкие, что по ним можно гулять, — заметила Алиса,довольная, что опасность для архитектора миновала.
Войдя в за́мок, гости на время забыли о суровости Королевы и сталис любопытством расхаживать по стенам и заходить в башни.
Алиса тоже пробежала по всем стенам и побывала во всех башнях. За́мокбыл построен так искусно, что Алисе показалось, будто она и вправду побываласразу в Греции, Вавилоне, Египте, Индии и Китае!
Притомившись, Алиса остановилась под колоннами «греческогохрама»: отсюда было хорошо видно, как по стенам за́мка снуют гости.
— Тебе нравится мой новый за́мок? — раздался вдруг над самым ухомАлисы голос Королевы Червей.
— Очень нравится, — чуть вздрогнув, ответила Алиса.
— Я прикажу, чтобы моему архитектору не рубили голову, — милостивопроизнесла Королева.
— За что? — не поняла Алиса.
— За то, что он построил этот за́мок, — сказала Королева.
— За это рубить голову? — поразилась Алиса.
— За это не рубить голову! — воскликнула Королева, начинаясердиться. — Если кто-то хочет, чтобы ему не отрубили голову, он должензаслужить это: ведь голова — это королевская награда!
— Так вот о какой королевской награде говорил Белый Кролик! —вспомнила Алиса, и ей стало немного не по себе.
Вдруг Королева пошатнулась.
— Что с вами, дорогая? — озабоченно спросил Король Червей: он сразуже оказался возле Королевы и поддержал её.
— От всего этого мелькания у меня закружилась голова, — показалаКоролева на гостей, разгуливающих по стенам. — Прикажите им: пустьходят по одному и медленно!
— А не станет ли тогда скучно? — усомнился Король.
— Давайте устроим какую-нибудь игру! — предложила Алиса.
— Это прекрасная мысль! — оживилась Королева.
— Вы так любите играть? — спросила Алиса, радуясь изменениюнастроения Королевы.
— Я люблю выигрывать! — ответила Королева.
— Я тоже люблю выигрывать, — призналась Алиса. — Но ведь на тои игра, что заранее не известно, кто выиграет!
— Мне интересней играть, когда заранее известно, что выиграюя! — заявила Королева.
— Зачем же тогда вообще играть? — удивилась Алиса.
— Я придумал интересную игру, — неожиданно произнёс Король.
— Слушайте Короля! — крикнула Королева, и все замерли.
— Сейчас мы сыграем в новую игру, — объявил Король. — Пустькаждый из вас попробует обойти весь за́мок, но так, чтобы по каждойстене за́мка пройти только один раз!
— Тот, кто это сделает, получит королевскую награду! — пообещалаКоролева.
Гости почему-то не выразили особого восторга щедростью Королевы, но этоне смутило её.
— Иди ты первым! — приказала Королева, указывая на Пикового Валета.
— С какой башни начинать обход? — спросил Валет.
— С любой, — разрешил Король, окинув взглядом весь за́мок.
Валет начал с «египетской пирамиды», прошёл