Алиса в стране математики - Страница 50


К оглавлению

50
вопросом: зачем нужны бесконечные множества? Может, это толькоблестящая игра ума, которую математики придумали себе для развлечения?

Дело в том, что вся математика пронизана идеей бесконечности:ведь почти в любой теореме говорится о бесконечном множестве каких-топредметов, например, чисел или фигур (помните теорему о сумме угловлюбого треугольника?). И вот для того, чтобы математическиедоказательства были строгими, математикам и пришлось овладетьбесконечностью — иного способа доказывать, что в их великой«выдумке» нет «обмана», просто не существует!

Напомним на прощанье слова великих математиков двадцатого века.

Пуанкаре: «Если кто-нибудь захочет кратким и выразительным словомопределить само существо математики, тот должен сказать, чтоматематика — это наука о бесконечности».

Гильберт: «Ни одна проблема не волновала так глубоко человеческуюдушу, как проблема бесконечности».

НЕБЫЛИЦАО ГАЛИЛЕО ГАЛИЛЕЕ, ЖИВУЩЕМ В БЕСКОНЕЧНОЙ ВСЕЛЕННОЙ


Галилей глядит на небо
В самодельный телескоп,
Галилей от удивленья
Морщит свой высокий лоб:


Там, где Млечный путь проходит,
Видит ясно наш герой
Вместо чуть заметной дымки
Бесконечный звёздный рой!


— Как огромно мирозданье! —
Восклицает Галилей,
И его воображенье
Разгорается сильней:


Может, где-то есть планета,
Очень сходная с Землёй,
Может, там есть тоже море,
И шумит морской прибой?


Галилей глядит на небо,
И фантазия его
Обнимает мирозданье...
Но не знает он того,


Что сейчас на той планете
Кто-то тоже морщит лоб
И разглядывает небо
В самодельный телескоп,


И его воображенье
Тоже всё смелей, смелей...
И он тоже носит имя —
Галилео Галилей!

Конец

Когда через неделю мистер Доджсон снова пригласил Алису и её сестёр налодочную прогулку, Алиса рассказала свой удивительный сон.

— Я всегда считал, что даже спать над страницами учебника математикии то интересно, — произнёс мистер Доджсон, когда Алиса закончиларассказ. — К тому же снятся вещие сны, — добавил он.

— Почему вещие? — спросила Ларина, пытаясь понять: шутит мистерДоджсон или говорит серьёзно.

— Добрую половину героев нового сна Алисы я ещё не придумал, —объяснил мистер Доджсон.

— Я это заметила, — сказала Алиса. — Например, шахматных фигурв Стране Чудес не было...

— Они будут в следующей сказке, — пообещал мистер Доджсон. —И они, и Шалтай-Болтай, и братья-близнецы... А что касается математики, токое-что из того, что тебе приснилось, ещё не придумано математиками...

— Они обязательно это придумают! — заверила Эдит. — Сон-то былвещий!

Все дружно рассмеялись.

А ведь Эдит оказалась права!

Да, мы чуть не забыли о самом интересном: вечером того дня, когда Алисеприснился её удивительный сон, она случайно сунула руку в карман, и тамоказался... карандаш, подаренный ей Чеширским Котом в межзвёздномпространстве!

Но об этом Алиса никому не рассказала.

notes

*

Перевод Ц. Бану

*

Английская старинная песенка-загадка. Перевод С.Я. Маршака.

*

Старинная английская песенка (перевод Д.Г. Орловской). Эта песенкапоявилась в семнадцатом веке, когда Англия и Шотландия объединились и былпринят новый британский герб, на котором английский лев и шотландскийединорог поддерживают королевский щит (они его поддерживают до сих пор!).

*

В Англии шахматный конь называется «рыцарем».

*

Некоторые думают,что из Черепахи Будто готовят «будто черепаховыйсуп», но Алиса знала, что на самом деле такой суп готовят изтелятины, а Черепаху Будто никто не обижает!

50